„seelisch“: Adjektiv seelischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) moral, psychique moral seelisch seelisch psychique seelisch (≈ psychisch) seelisch (≈ psychisch) examples seelischer Druck pression morale seelischer Druck seelische Krankheit maladie mentale seelische Krankheit das seelische Gleichgewicht verlieren perdre l’équilibre moral das seelische Gleichgewicht verlieren „seelisch“: Adverb seelischAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qui a des causes psychologiques examples seelisch bedingt qui a des causes psychologiques seelisch bedingt
„Gleichgewicht“: Neutrum GleichgewichtNeutrum | neutre n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) équilibre équilibreMaskulinum | masculin m Gleichgewicht auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gleichgewicht auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples aus dem Gleichgewicht kommen perdre l’équilibre aus dem Gleichgewicht kommen aus dem Gleichgewicht bringen déséquilibrer aus dem Gleichgewicht bringen im Gleichgewicht en équilibre im Gleichgewicht
„bedingen“: transitives Verb bedingentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avoir pour conséquence, causer, déterminer, conditionner exiger, nécessiter, impliquer, présupposer avoir pour conséquence bedingen (≈ verursachen) bedingen (≈ verursachen) causer bedingen bedingen déterminer bedingen (≈ bestimmen) bedingen (≈ bestimmen) conditionner bedingen bedingen examples bedingt sein durch être dû à bedingt sein durch seelisch bedingt dû à des causes psychiques seelisch bedingt exiger bedingen (≈ erfordern) bedingen (≈ erfordern) nécessiter bedingen bedingen impliquer bedingen (≈ voraussetzen) bedingen (≈ voraussetzen) présupposer bedingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh bedingen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
„Verfassung“: Femininum VerfassungFemininum | féminin f <Verfassung; Verfassungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Constitution état, condition, forme, disposition, moral ConstitutionFemininum | féminin f Verfassung Politik | politiquePOL Verfassung Politik | politiquePOL étatMaskulinum | masculin m Verfassung (≈ Zustand) Verfassung (≈ Zustand) conditionFemininum | féminin f Verfassung körperliche Verfassung körperliche formeFemininum | féminin f Verfassung Verfassung dispositionFemininum | féminin f Verfassung seelische Verfassung seelische moralMaskulinum | masculin m Verfassung Verfassung examples innere Verfassung moralMaskulinum | masculin m innere Verfassung seelische Verfassung moralMaskulinum | masculin m seelische Verfassung in guter Verfassung sein être en bonne condition être en forme in guter Verfassung sein
„Belastung“: Femininum BelastungFemininum | féminin f <Belastung; Belastungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charge, fardeau, effort chargeFemininum | féminin f Belastung Belastung fardeauMaskulinum | masculin m Belastung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Belastung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig effortMaskulinum | masculin m Belastung Technik | technique, technologieTECH Belastung Technik | technique, technologieTECH examples außergewöhnliche Belastungen Steuer dépensesFemininum Plural | féminin pluriel fpl extraordinaires außergewöhnliche Belastungen Steuer erbliche Belastung tareFemininum | féminin f (héréditaire) erbliche Belastung eine seelische Belastung un fardeau moral eine seelische Belastung steuerliche Belastung charges fiscales poidsMaskulinum | masculin m de la fiscalité steuerliche Belastung Belastung des Haushaltes alourdissementMaskulinum | masculin m du budget Belastung des Haushaltes Belastung eines Kontos inscriptionFemininum | féminin f au débit d’un compte Belastung eines Kontos die Belastung durch den Beruf les contraintes professionnelles die Belastung durch den Beruf hide examplesshow examples